Центр перекладів та легалізації "АЛЛЕГРО"

забезпечує професійну мовну підтримку наших клієнтів 33-ма мовами світу.
Наші найвищі цінності: якість, оперативність та зручність.

ПИСЬМОВИЙ ПЕРЕКЛАД УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ

Центр перекладів «АЛЕГРО» виконує письмовий переклад текстів/документів 33-ма та більше мовами.

ДІЗНАТИСЯ ВАРТІСТЬ ПЕРЕКЛАДУ

! Обов’язково прикріпіть документ з текстом для перекладу

В залежності від тематики виділяють декілька основних видів письмового перекладу – переклади юридичної, економічної, фінансової, технічної та медичної тематики, переклад художніх текстів та інші. Кожен з цих видів перекладу має свої лексичні особливості та вимагає специфічних знань в своїй галузі, тому особливо важливим в отриманні якісної роботи є професійний досвід наших співробітників. Правильне використання термінології та глибокі технічні знання – це головні якісні складові перекладу технічної документації, виконаного нашим центром перекладів.

Ми також виконуємо переклад стандартних документів таких, як:

  • свідоцтва про шлюб, народження, розлучення
  • довідки про несудимість
  • паспорта
  • дипломи
  • довідки про заробітну плату, з місця навчання
  • свідоцтва про реєстрацію фіз./юр. осіб
  • інші документи.

Вартість письмового перекладу залежить від складності тематики тексту, його обсягу (кількість сторінок тексту*), а також строків виконання замовлення.

*За умовну сторінку приймається 1860 символів з пробілами та розділовими знаками.

До вартості перекладу входить комп’ютерний набір, редакторська правка, роздрукування на принтері (1 екземпляр), електронну копію перекладу.

Строки та вартість письмового перекладу

1-5 сторінок тексту

1-2 роб. дні

5-20 сторінок тексту

3-5 роб. днів

20-50 сторінок тексту

4-9 робочих днів

більше 50 сторінок тексту

5 сторінок в 1 робочий день + редакторська правка з розрахунку 50 сторінок в день

- термінові замовлення оплачуються з врахуванням коефіцієнта 1,5-2,5.

У Вас може виникнути необхідність засвідчення перекладу документів нотаріально або печаткою центру перекладів. Для того, щоб Ваші документи мали юридичну силу на території іншої держави, їх необхідно легалізувати в відповідному міністерстві та/або посольстві. Наші співробітники допоможуть не тільки розібратися в процедурі засвідчення письмового перекладу, що необхідна в Вашому конкретному випадку, а й зможуть надати ці послуги на високому якісному рівні, що дозволить Вам при цьому заощадити і гроші, і час.

АКЦІЯ!

При замовленні послуги проставлення апостилю або легалізації документа нотаріальне засвідчення перекладу

БЕЗКОШТОВНО

Зателефонуйте і отримайте БЕЗКОШТОВНУ КОНСУЛЬТАЦІЮ

Інформація щодо оплати та доставки

БЕЗГОТІВКОВИЙ РОЗРАХУНОК

ВИПИСАТИ РАХУНОК

ОПЛАТА OНЛАЙН КАРТКОЮ

VISA АБО MASTER CARD

ОПЛАТА ГОТІВКОЮ В НАШОМУ ОФІСІ

м. Київ, вул. Прорізна 8, оф.2

м. Ірпінь, вул. Соборна 105б, оф. 205

ОПЛАТА OНЛАЙН ЧЕРЕЗ ПРИВАТ 24

ПЕРЕЙТИ В ПРИВАТ 24

Доставка по Україні

Доставка за кордон